ADVERTISEMENT

10 slangs only a Nigerian can understand [Pulse List]

These slangs would be hard to explain to a non-Nigerian.

10 slangs only a Nigerian can understand

In Nigeria, there are slangs unique to secondary schools, university life, and even regions of the country.

Foreigners might have a hard time understanding these slangs and locals might have a hard time explaining them. Here are a few of the slangs unique to Nigeria street life.

ADVERTISEMENT

This exclamation has different interpretations, depending on the context in which it was used. It could mean "I get it", "and so?" "yes", "okay", "continue", "as i was saying", "that reminds me", etc.

Jara is a noun derived from the Yoruba language and it means to add extra or give a freebie after something has already been bought or paid for, at the seller's discretion. E.g. "Please add jara".

This salutation is used when one is praising another, which is loosely translated to mean "you are dope!". It is mostly used in the street to hail/greet a friend or acquaintance who is passing by.

ADVERTISEMENT

Ajebutter, ajebo, 'bota' or 'botti', simply refers to one who is born with a silver spoon. It can be loosely translated to mean "bourgeoisie". E.g. "That babe is an ajebutter".

Lepa is a noun that refers to a sexy slim woman. E.g. "That lepa babe is hot". Orobo is loosely the opposite of lepa. It refers to a sexy plump/ thick woman. It can also be used as a derogatory remark.

ADVERTISEMENT

This noun is a slang for sex workers. It can also be a derogatory term.

This word is used to refer to a person who likes to gossip or spread gossip and cannot be trusted. It can also be used to refer to gossip itself. E.g. "You too like amebo" or "That girl is an amebo".

Abi, shey or ba are slang that act sort of like punctuation. They are mostly used for confirmation after a statement, thereby turning it into a question. They are like the English "right?" E.g. "You are coming for my party, abi/shey/ba?"

ADVERTISEMENT

This is a noun referring to someone who is a busy-body, or mocking someone who over-performs his/her intelligence/knowledge. E.g. "I did not ask you, over-sabi."

This verb means to go crazy or mad. This can mean literally or metaphorically depending on the context. E.g. "He don kolo".

JOIN OUR PULSE COMMUNITY!

Unblock notifications in browser settings.
ADVERTISEMENT

Eyewitness? Submit your stories now via social or:

Email: eyewitness@pulse.ng

Recommended articles

Do animals sense psychopaths? The answer is not so simple

Do animals sense psychopaths? The answer is not so simple

7 simple and elegant hairstyles for ladies

7 simple and elegant hairstyles for ladies

3 simple DIY deep conditioners for all hair types

3 simple DIY deep conditioners for all hair types

Tourist jumped off a cliff on holiday — it didn't end well

Tourist jumped off a cliff on holiday — it didn't end well

Navigating beauty standards and building self-confidence for women

Navigating beauty standards and building self-confidence for women

How Love Ends: Church sermon helped me break up with my abusive boyfriend

How Love Ends: Church sermon helped me break up with my abusive boyfriend

Cooking With Game Changers: Kitchen Mama? Omotayo vs Obe in pasta battle

Cooking With Game Changers: Kitchen Mama? Omotayo vs Obe in pasta battle

Should you continue to eat honey if you are diabetic?

Should you continue to eat honey if you are diabetic?

You may be a psychopath if you always talk about these 3 things — food is 1 of them

You may be a psychopath if you always talk about these 3 things — food is 1 of them

Do you feel dizzy standing up suddenly? 7 reasons why

Do you feel dizzy standing up suddenly? 7 reasons why

5 signs a man might not have been sexually active in a while

5 signs a man might not have been sexually active in a while

Forget working in these 6 industries if you have a long beard

Forget working in these 6 industries if you have a long beard

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT