British artist Paul Blow illustrates some of the strangest slang words for money.
Ever asked someone to borrow a red lobster when you're short on cash?
It's the Australian way to reference a $20 note, according to giffgaff money, which recently teamed up with British artist Paul Blow to illustrate some of the craziest slang used to describe coins, cash, notes, and money in different countries around the world.
Below, learn about eight everyday words that reference money, so you won't look so confused on your trip across the pond when someone asks if you have any squids to spare.
Denmark uses the krona and the Danish words for hundred and thousand notes are shortened from 'hundrede' to ‘hund’ (dog) and 'tusind' to ‘tudse’ (toad).
Although Spain has adopted the euro, "pasta" remains a popular term from their days using pesetas.
Brits colloquially call pound coins squids or quid.
Australians call their notes by their color: A $20 note is a "red lobster," $10 notes are "blue swimmers," and $5 notes are "pink ladies."
"Mücken" means mosquitoes in German, but locals also may use "kohle" (coal) or "schotter" (gravel) when talking about cash.
Americans often call large amounts of money cheddar, dough, or clams.
Russians call cash cabbage or lemon.
Norway also uses the krona, but refers to it as "gryn" (cereal) and "stål" (steal). Their 1,000-krona note is called "laken" (bed sheet).